-
1 repos hebdomadaire
-
2 repos hebdomadaire
-
3 repos hebdomadaire
сущ.общ. еженедельный отдыхФранцузско-русский универсальный словарь > repos hebdomadaire
-
4 jour de repos hebdomadaire
выходной день, день еженедельного отдыхаtomber le jour de repos hebdomadaire — совпадать с выходным днём (напр. о праздничном дне)
Dictionnaire de droit français-russe > jour de repos hebdomadaire
-
5 registre du repos hebdomadaire
Dictionnaire de droit français-russe > registre du repos hebdomadaire
-
6 repos
repos [ʀ(ə)po]masculine nouna. ( = détente) rest• prendre du repos/un peu de repos to have a rest/a bit of a rest• repos ! (Military) stand at ease!• ce n'est pas de tout repos ! it's not exactly restful!• il n'y aura pas de repos pour lui tant que... he won't get any rest until...* * *ʀəponom masculin invariable1) (inactivité, délassement) restmon jour de repos — ( sans travail) my day off
ce n'est pas de tout repos — it's no easy task, it's no picnic (colloq)
repos! — Armée at ease!
2) ( absence de soucis) liter peace* * *ʀ(ə)po nm1) (= répit, relâchement) restne pas être de tout repos; Le trajet n'a pas été de tout repos. — The trip didn't exactly go smoothly.
3) MILITAIRE* * *repos nm inv1 (inactivité, délassement) rest; s'accorder du repos to have a rest; s'accorder un instant de repos to have a little rest; observez un repos complet pendant six semaines you must have six weeks of complete rest; après un jour/une heure de repos after a day's/an hour's rest; mon jour de repos ( sans travail) my day off; ce n'est pas de tout repos it's no easy task, it's no picnic○; sans repos [travailler] without respite; [voyager] constantly; [marcher] without stopping; muscle au repos relaxed muscle; machines au repos machines which are not working; terres au repos fallow land; repos! Mil at ease!; soldats au repos soldiers standing at ease;2 ( absence de soucis) peace littér; chercher/trouver le repos to search for/to find peace; troubler le repos des morts to disturb the slumbers of the dead.[rəpo] nom masculin1. [détente] restprendre quelques jours de repos to take ou to have a few days' resttrois jours de repos, un repos de trois jours three days offrepos compensateur ≃ time off in lieuje n'aurai pas de repos tant que... I won't rest as long as...6. MILITAIREau repos locution adjectivale[moteur, animal] at rest[muscle, corps] relaxedau repos locution adverbiale1. AGRICULTURE2. MILITAIREde tout repos locution adjectivale————————en repos locution adjectivale1. [inactif]l'imagination de l'artiste ne reste jamais en repos an artist's imagination never rests ou is never at rest2. [serein]elle a la conscience en repos she has an easy ou a clear conscience -
7 repos
1. m1) отдыхau repos — в состоянии покоя, на отдыхеse donner [prendre] du repos — отдыхатьrepos des femmes en couches юр. — декретный отпускjour de repos — выходной деньrepos annuel — отпуск, каникулыrepos hebdomadaire — еженедельный отдых••sans repos ni cesse, sans repos ni trêve — без отдыха, без передышки; не давая себе ни отдыха, ни покояterre en [au] repos — земля под паром2) перерыв ( в чём-либо); муз. пауза3) спокойствие, покой, безмятежностьperdre le repos — потерять покойdormir en repos sur qch — быть совершенно спокойным относительно чего-либо; не заботиться о...laisser qn en repos — оставить кого-либо в покоеavoir la conscience en repos — иметь спокойную совесть••le repos de la mort [de la tombe] — могильный покойtroubler le repos des morts — разрывать могилы; поносить мёртвых4) неподвижность, бездеятельность; бездействие; физ. покой; состояние покоя; тех. остановка движения; перерыв в работеmasse au repos — масса покоя5) место отдыха6) площадка ( на лестнице)8) лит. цезура9) хим. отстаивание2. interj -
8 repos
m1) отдых2) перерыв•- repos dominical
- repos donné par roulement
- repos hebdomadaire
- repos de maternité
- repos quotidien -
9 еженедельный выходной день
Русско-французский юридический словарь > еженедельный выходной день
-
10 descanso
des.can.so[desk‘ãsu] sm repos.* * *[dʒiʃ`kãsu]Substantivo masculino repos masculin; dessous-de-plat masculin invariable* * *nome masculinosem descansosans relâchedescanso semanalrepos hebdomadairemeia hora de descansoune demie heure de pause -
11 почивен
прил de repos, libre; почивен дом (почивна станция) maison de repos; почивен ден jour libre; (за ресторант, магазин) jour de repos (hebdomadaire). -
12 jour
mдень; сутки- jour chôméà jour fixe — в установленный [назначенный] день;
- jour civil
- jour de compensation
- jour demi-férié
- jour de départ du délai
- jour de départ
- jour de l'échéance
- jour d'émission
- jour férié
- jour férié chômé
- jour férié et travaillé
- jour férié légal
- jour férié ordinaire
- jour férié particulier
- jour franc
- jour de l'infraction
- jour du jugement
- jour non bancable
- jour ouvrable
- jour ouvré
- jour du payement
- jour de pont
- jour de règlement
- jour de repos
- jour de repos hebdomadaire
- jour de retard
- jour supplémentaire de congé
- jour de travail chômé
- jour travaillé
- jour utile -
13 registre
mкнига записей, реестр; ведомость; регистрregistre des actions, registre des actionnaires — акционерная книга
registre national du commerce et des sociétés — центральный реестр коммерсантов и товариществ (объединяет сведения, содержащиеся в местных реестрах)
- registre des actesregistre de publicité foncière, registre de publicité immobilière — публичный реестр вещных прав на недвижимое имущество
- registre aéronautique
- registre d'affiliation
- registre d'arrivée
- registre d'audiences
- registre des cautionnements
- registre de classification
- registre du commerce et des sociétés
- registre des dépôts
- registre domestique
- registre d'écrou
- registre électoral
- registre des entrées et des sorties
- registre de l'état civil
- registre foncier
- registre des gardes à vue
- registre des hypotèques
- registre d'infirmerie
- registre des inscriptions
- registre international
- registre d'inventaire
- registre local
- registre des marchands
- registre des mariages
- registre maritime national
- registre des marques
- registre matricule
- registre des métiers
- registre des mises en demeure
- registre des mouvements du personnel
- registre des naissances
- registre national
- registre national des aéronefs
- registre national des brevets
- registre des navires
- registre notarié
- registre d'ordre
- registre du personnel
- registre des pourboires
- registre de présence
- registre public
- registre de publicité
- registre de réclamations
- registre du repos hebdomadaire
- registre des salaires
- registre des transcriptions -
14 еженедельный отдых
adjgener. repos hebdomadaire -
15 sacré
-E adj.1. свяще́нный;un bois sacré — свяще́нная ро́щаles livres sacrés — свяще́нные <духо́вные> кни́ги;
║ церко́вный, религио́зный;l'art sacré — религио́зное <церко́вное> иску́сство; la musique sacrée — духо́вная <церко́вная> му́зыка; les objets sacrés — святы́ни; ● il n'a pas le feu sacré — он с прохла́дцей <без большо́го энтузиа́зма> отно́сится к сво́ему де́луl'éloquence sacrée — церко́вное красноре́чие;
2. fig. свяще́нный; неруши́мый;un devoir (l'union) sacré — свяще́нный долг (сою́з); le repos hebdomadaire, c'est sacré — еженеде́льный о́тдых — де́ло свято́е <неприкоснове́нное> plais.le secret est une chose sacrée — та́йна свяще́нна;
3. fam. дья́вольский, прокля́тый;se traduit avec la formule de renforcement ну и...;tu as un sacré culot — ну и наха́л же ты, ∑ ну и наха́льства G же у тебя́; il a eu une sacrée chance ∑ — ему́ черто́вски повезло́, ∑ ну и повезло́ же ему́; il a un sacré talent — ну и тала́нтлив же он, ↑OH — черто́вски тала́нтлив; c'est un sacré farceur — он большо́й шутни́к; ce sacré Dupont! — э́тот чёртов Дюпо́н !; il fait un sacré temps — ну и пого́дка!; c'est une sacrée jolie fille — э́то черто́вски хоро́шенькая де́вушка; sacré nom de Dieu! — чёрт возьми́!il faut une sacrée patience [— здесь] ну́жно дья́вольское терпе́ние;
4. anat крестцо́вый, сакра́льный spéc.■ m свято́е ◄-ого► -
16 день
м.1) jour m; journée f ( день в его протяжении)восьмичасовой рабочий день — journée de huit (придых.) heuresбудничный, буднишный день — jour ouvrableвыходной день, день отдыха — repos m hebdomadaire, jour de reposдень Парижской Коммуны — anniversaire m de la Commune de ParisМеждународный женский день — Journée internationale des Femmesпоздравить кого-либо с днем рождения — souhaiter bon anniversaire à qnвосемь дней — huit (придых.) joursдней восемь — une huitaine (придых.) de joursдень пути — une journée de route ( или de voyage)два, три и т.д. часа дня — deux, trois, etc. heures de l'après-midiу него два свободных дня — il a deux jours libresона зарабатывает... рублей в день — elle gagne... roubles par jour2) мн.в дни чего-либо — au temps de...в наши дни — de notre temps, de nos jours••день-деньской уст., разг. — toute la sainte journée, du matin au soirв один прекрасный день — un beau jourна днях — un de ces jours, bientôt, prochainement, sous peu, ces jours-ci ( в будущем); l'autre jour, récemment, dernièrement, un de ces derniers jours ( в прошлом)со дня на день — de jour en jour, d'un jour à l'autreдень ото дня, с каждым днем — de jour en jour, tous les joursсредь бела дня — en plein jour, en plein midi -
17 день
м.1) jour m; journée f ( день в его протяжении)со́лнечный день — journée ensoleillée
я́сный день — jour serein
рабо́чий день — journée de travail
восьмичасово́й рабо́чий день — journée de huit (придых.) heures
бу́дничный, бу́днишный день — jour ouvrable
выходно́й день, день о́тдыха — repos m hebdomadaire, jour de repos
пра́здничный день — jour férié
День Побе́ды — Journée de la victoire
день Пари́жской Комму́ны — anniversaire m de la Commune de Paris
Междунаро́дный же́нский день — Journée internationale des Femmes
день рожде́ния — jour de naissance, anniversaire m
поздра́вить кого́-либо с днём рожде́ния — souhaiter bon anniversaire à qn
це́лый день — toute la journée
во́семь дней — huit (придых.) jours
дней во́семь — une huitaine (придых.) de jours
день пути́ — une journée de route ( или de voyage)
два, три и т.д. часа́ дня — deux, trois, etc. heures de l'après-midi
у него́ два свобо́дных дня — il a deux jours libres
она́ зараба́тывает... рубле́й в день — elle gagne... roubles par jour
на сле́дующий день, на друго́й день — le lendemain
че́рез день — tous les deux jours
че́рез не́сколько дней — dans quelques jours
не́сколько дней (тому́) наза́д — il y a quelques jours
2) мн.дни (время, период) — temps m; jours m pl
в дни чего́-либо — au temps de...
в на́ши дни — de notre temps, de nos jours
в дни мое́й ю́ности — au temps de ma jeunesse
••день-деньско́й уст., разг. — toute la sainte journée, du matin au soir
мы не пе́рвый день знако́мы — ce n'est pas d'aujourd'hui que nous nous connaissons
день на́ день не прихо́дится — les jours se suivent mais ne se ressemblent pas
день да ночь - су́тки прочь — encore un jour de passé
до́брый день! — bonjour!
в оди́н прекра́сный день — un beau jour
наста́нет день — un jour viendra
на днях — un de ces jours, bientôt, prochainement, sous peu, ces jours-ci ( в будущем); l'autre jour, récemment, dernièrement, un de ces derniers jours ( в прошлом)
тре́тьего дня — avant-hier
изо дня́ в день — chaque jour
со дня на́ день — de jour en jour, d'un jour à l'autre
день ото дня́, с ка́ждым днём — de jour en jour, tous les jours
средь бе́ла дня — en plein jour, en plein midi
на чёрный день разг. — pour les mauvais jours
* * *n -
18 Ruhetag
'ruːətaːkmRuhetagR184d30bau/184d30bahetagBeispiel: dienstags Ruhetag fermeture Feminin hebdomadaire le mardi
См. также в других словарях:
Repos hebdomadaire — ● Repos hebdomadaire repos légal minimum de 24 heures consécutives (en principe le dimanche) que tout employeur est tenu d accorder à tout salarié … Encyclopédie Universelle
Repos hebdomadaire — Le repos hebdomadaire est un temps de repos d une journée chaque semaine, imposé par une autorité. Sommaire 1 Religions 2 Législation 2.1 France 3 Afrique et Moyen Orient … Wikipédia en Français
repos — [ r(ə)po ] n. m. • 1080; de reposer 1 ♦ Le fait de se reposer (III, 1o), l état d une personne qui se repose; le temps pendant lequel on se repose. Prendre du repos : se reposer. Accorder, donner un peu de repos à qqn. ⇒ délassement, pause,… … Encyclopédie Universelle
hebdomadaire — [ ɛbdɔmadɛr ] adj. et n. m. • 1460; lat. ecclés. hebdomadarius, gr. hebdomas « semaine », de hepta « sept » 1 ♦ Qui a lieu une fois par semaine, se renouvelle chaque semaine. Fermeture hebdomadaire. Repos hebdomadaire. ⇒ week end. Revue, bulletin … Encyclopédie Universelle
Repos dominical en France — Le repos dominical en France est la pratique, en France, d observer un jour de repos le dimanche. Par repos, on entend absence de travail. Sommaire 1 Histoire 1.1 Durant la Révolution française 1.2 Ensuite … Wikipédia en Français
Repos dominical — Le repos dominical, comme son nom l indique, est le repos du dimanche, correspondant à une norme sociale dans certains pays ainsi que dans la religion chrétienne. D un point de vue religieux, il s agit du premier jour de la semaine religieuse… … Wikipédia en Français
HEBDOMADAIRE — adj. des deux genres Qui revient, qui paraît chaque semaine. Recueil, journal hebdomadaire. Publications hebdomadaires. Repos hebdomadaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Journée de repos — Repos hebdomadaire Le repos hebdomadaire est un temps de repos d une journée chaque semaine, imposé par une autorité. Sommaire 1 Religions 2 Législation 2.1 France 3 Afrique et Moyen orient … Wikipédia en Français
Hebdomadaire — Semaine Pour les articles homonymes, voir sem. Pour l’article homophone, voir Semène. Une semaine (du latin septimana, abrévié sem.) est une période consécutive de sept jours … Wikipédia en Français
Travail dominical — Repos dominical Le repos dominical, comme son nom l indique, est le jour du dimanche, premier jour de la semaine, où les chrétiens sont invités à se reposer. Il vient de la Bible dans laquelle Dieu s est reposé le septième jour après avoir achevé … Wikipédia en Français
hebdo — hebdomadaire [ ɛbdɔmadɛr ] adj. et n. m. • 1460; lat. ecclés. hebdomadarius, gr. hebdomas « semaine », de hepta « sept » 1 ♦ Qui a lieu une fois par semaine, se renouvelle chaque semaine. Fermeture hebdomadaire. Repos hebdomadaire. ⇒ week end.… … Encyclopédie Universelle